• WEBSITE
  • DONATE
  • ABOUT
    • STATEMENT OF PRINCIPLES
    • OUR BROCHURE
    • EVENTS
      • MORE EVENTS
      • CONCERTS
    • INITIATIVES
    • HOLIDAYS
    • NARRATIVES
      • MORE NARRATIVES ON RABBI BELIAK’S BLOG
    • BEIT
      • BEIT POLSKA
      • BEIT WARSZAWA
      • BEIT TROJMIASTO
      • BEIT CENTRUM KI TOV
    • PAST TOURS OF POLAND
    • NEWSLETTER ARCHIVE
  • CONTACT
  • UKRAINE
    • JANUSZ KORSZAK CHILDCARE CENTER SUPPORTING SPYNKA
    • IN THE MATTER OF UKRAINE – WEBINAR
    • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 1
    • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 2
    • UKRAINIAN REFUGEE AID UPDATES
    • INTERIM PLANS AND GUIDING PRINCIPLES
    • SPECIAL REPORT UKRAINIAN REFUGEE RELIEF AND BEIT POLSKA REDEVELOPMENT
  • BEIT POLSKA EVENTS
  • CLERGY CABINET BLOG
  • WEBINARS
    • Turning Points in Jewish History
  • STEP-BY-STEP
    • Turning Points in Jewish History; The First Class

Beit Polska Blog

FOSTERING A VIBRANT RENEWAL OF JUDAISM IN POLAND

logo - Beit Polska // Friends of Jewish Renewal in Poland
  • LATEST NEWSLETTER
  • ENGLISH SERMONS
  • POLISH SERMONS
  • CONGREGATIONAL HAPPENINGS
  • LIFECYCLE EVENTS
  • VISITING POLAND
You are here: Home / Archives for Sermons

Ciężar (żydowskiej) odpowiedzialności

By Menachem Mirski PhD 05/16/2025 Leave a Comment Filed Under: Polish Sermons

Menachem Mirski photo

Rozważania na temat paraszy Emor 5785

Parasza Emor zawiera dwa spośród najbardziej fundamentalnych przykazań odnośnie wiary w Wiekuistego, które zarazem fundamentalnie dotykają natury żydowskiej tożsamości:

I nie znieważajcie imienia Mojego świętego, – abym był święcony w pośród synów Israela; Ja Wiekuisty, który uświęcam was, który wywiódł was z ziemi Micraim, abym był wam Bogiem: Ja Wiekuisty (Księga Kapłańska 22:32, tłum I. Cylkow).

The Burden of (Jewish) Responsibility

By Menachem Mirski PhD 05/16/2025 Leave a Comment Filed Under: Sermons

Menachem Mirski

Thoughts on Parashat Emor 5785

Parashat Emor contains two of the most fundamental commandments regarding worship in Judaism, two commandments that touch on the very nature of Jewish identity:

“Do not desecrate My holy name. I must be sanctified among the Israelites. I am the Lord, who made you holy and who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord” (Leviticus 22:32).

These two commandments are, respectively, the prohibition against desecrating God’s name—chillul Hashem—and its positive counterpart, kiddush Hashem—the commandment to sanctify God’s name.

Podatki i odpowiedzialność

By Menachem Mirski PhD 05/09/2025 Leave a Comment Filed Under: Polish Sermons

Menachem Mirski

Rozważania nad paraszą Acharei Mot 5785

W starożytnym Izraelu, szczególnie w okresie Świątyni, praktykowano trzy rodzaje dziesięcin: pierwszą dziesięcinę (ma’aser rizhon), drugą dziesięcinę (ma’aser szeni) i dziesięcinę dla ubogich (ma’aser kesafim). Pierwsza dziesięcina była standardową dziesięciną składającą się z 10% produktów rolnych (zboże, wino, olej, owoce) i zwierząt gospodarskich. Była dawana lewitom, którzy wspierali Świątynię i jej rytuały. Lewici z kolei płacili dziesięcinę ze swojego udziału kohanim (kapłanom). Druga dziesięcina była odkładana w pierwszym, drugim, czwartym i piątym roku siedmioletniego cyklu rolniczego. Była używana do zakupu żywności i innych niezbędnych rzeczy, które zabierano do Jerozolimy na święta i tam spożywano; świętowano i cieszono się błogosławieństwami Boga, spożywając ową dziesięcinę w Świętym Mieście. Dziesięcina dla ubogich była dawana ubogim, wdowom, sierotom i lewitom, w trzecim i szóstym roku siedmioletniego cyklu. Miała na celu złagodzenie ubóstwa i zaspokojenie potrzeb potrzebujących.

Taxation and Responsibility

By Menachem Mirski PhD 05/09/2025 Leave a Comment Filed Under: Sermons

Menachem Mirski

Thoughts on Parashat Acharei Mot 5785

In ancient Israel, specifically during the Temple period, three types of tithes were practiced: the first tithe (ma’aser rishon), the second tithe (ma’aser sheni), and the poor tithe (ma’aser kesafim). The First Tithe was a standard tithe of 10% of agricultural produce (grain, wine, oil, fruits) and livestock. It was given to the Levites, who supported the Temple and its rituals. The Levites, in turn, would tithe from their share to the kohanim (priests). The Second Tithe was set aside during the first, second, fourth, and fifth years of the seven-year agricultural cycle. It was used to purchase food and other necessities to take to Jerusalem for festivals and to be consumed there; celebrate and enjoy God’s blessings by consuming the tithe in the Holy City. The Poor Tithe was given to the poor, widows, orphans, and Levites in the third and sixth years of the seven-year cycle. It was intended to alleviate poverty and provide for the needs of those in need.

Język i megafon

By Menachem Mirski PhD 05/02/2025 Leave a Comment Filed Under: Polish Sermons

Photo of Rabbi Menachem Mirski

Refleksja nad paraszą Tazrija-Mecora 5785

Śmierć i życie są w mocy języka, a kto się nim lubuje, karmi się jego owocem.
(Księga Przysłów 18:21)

Nasza parasza na ten tydzień szeroko omawia kwestię pewnej formy choroby skóry. Niektórzy uczeni nazywają ją teraz „chorobą łuskową”, ale przez stulecia, jeśli nie tysiąclecia, ludzie myśleli, że Tora mówi o trądzie. Identyfikacja ta jest jednak po prostu błędna. Słynny grecki lekarz Hipokrates pogrupował wiele różnych chorób skóry pod jedną grecką nazwą „lepra”. Następnie, w III wieku p.n.e. nasi żydowscy uczeni, prawdopodobnie z braku lepszego słowa, użyli nazwy „lepra” w pierwszym greckim tłumaczeniu Biblii Hebrajskiej, znanym jako Septuaginta. Od tego czasu ludzie na całym świecie myśleli, że Biblia mówi o trądzie.

Tongue and the Megaphone

By Menachem Mirski PhD 05/02/2025 Leave a Comment Filed Under: Sermons

Menachem Mirski photo

Thoughts on Parashat Tazria-Metzora

Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
(Proverbs 18:21)

Our parasha for this week talks extensively about some form of a skin disease. Some scholars call it now “scale disease,” but for centuries, if not millenia, people thought that the Torah was talking about leprosy. But this is a misnomer. The famous Greek physician, Hippocrates, grouped together a bunch of different skin diseases under a single Greek name “lepra”. Then, in the 3rd century BCE our Jewish scholars, probably for lack of a better word, used the name “lepra” in the first, Greek translation of the Hebrew Bible, known as the Septuagint. Since then, people all over the world have thought the Bible was talking about leprosy.

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 122
  • Next Page »
  • Facebook
  • RSS
  • YouTube
UPCOMING FREIGHTED LEGACIES WEBINARS-teal 1280x720__graphic ad
EUPJ_logo
Shmoozers ad__graphic ad_targeted to 04-27-25 webinar
Poles and Jews A Call for Myth Reconstruction__graphic ad
SUBSCRIBE TO THIS BLOG
BEIT POLSKA DONATE TODAY GRAPHIC

Archives

SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE CHANNEL
DONATE TO OUR GENERAL FUND HERE.
CLICK HERE TO FREIGHTED LEGACIES
WE'RE RESPONDING TO THE UKRAINE REFUGEE CRISIS / CLICK HERE.
DONATE TO THE UKRAINIAN REFUGEE CHILDREN'S CAMPAIGN HERE.
CLICK HERE TO BEIT POLSKA EVENTS
'A NOTE OF GRATITUDE' / CLICK HERE.
CLICK TO SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE
WATCH FULL LENGTH VIDEOS FROM OUR FREIGHTED LEGACIES SERIES HERE!
Bogdan's Journey Movie Poster_resized for web
photo The Honey and the Sting book cover

Copyright © 2025· Friends of Jewish Renewal in Poland