• ABOUT
    • WHAT WE DO
      • OUR BROCHURE
      • CLERGY CABINET BLOG
      • CONGREGATIONAL HAPPENINGS
      • UKRAINE
        • JANUSZ KORSZAK CHILDCARE CENTER SUPPORTING SPYNKA
        • IN THE MATTER OF UKRAINE – WEBINAR
        • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 1
        • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 2
        • UKRAINIAN REFUGEE AID UPDATES
        • INTERIM PLANS AND GUIDING PRINCIPLES
        • SPECIAL REPORT UKRAINIAN REFUGEE RELIEF AND BEIT POLSKA REDEVELOPMENT
      • EVENTS
        • MORE EVENTS
        • CONCERTS
      • INITIATIVES
      • VISITING POLAND
      • HOLIDAYS
      • NARRATIVES
        • MORE NARRATIVES ON RABBI BELIAK’S BLOG
      • BEIT
        • BEIT WARSZAWA
        • BEIT TROJMIASTO
        • BEIT CENTRUM KI TOV
      • LIFECYCLE EVENTS
      • PAST TOURS OF POLAND
      • STEP-BY-STEP
        • Turning Points in Jewish History; The First Class
  • WEBSITE
  • WEBINARS
    • Turning Points in Jewish History
  • NEWSLETTER ARCHIVE
  • ENGLISH SERMONS
  • POLISH SERMONS
  • CONTACT
  • DONATE

FJRP Blog

Friends of Jewish Renewal in Poland

Friends of Jewish Renewal in Poland logo
You are here: Home / Polish Sermons / Erew Szabat

Erew Szabat

By Guest Author 01/22/2020 Leave a Comment Filed Under: Polish Sermons

Rabin Eric B. Wisnia

Rabbi-Wisnia-Headshot

Rabin Eric B. Wisnia

[maxbutton id=”5″ url=”https://polishjewsreviving.org/erev-shabbat/” ] Piątek, 24 stycznia 2020 | 28 tewet 5780 – Dziadek mojej matki, Awram Hirsz Czerwiński, był kowalem tutaj w Warszawie, gdy znajdowała się ona pod rządami rosyjskich carów. Jeden z dziadków mojego ojca, Gedalja Mosze Wiśnia, miał zakład garbarski w Otwocku; a drugi dziadek, Josef Haberman, miał fabrykę mebli w Sochaczewie. Polska jest niezwykle ważną częścią mojej rodziny.

Dobrze jest być w domu. Jako że powietrze tutaj w Polsce jest wciąż mocno nasycone żydowską historią oraz prochami moich przodków, którzy zginęli w Holokauście, my, ród Wisniów, wróciliśmy z powrotem do domu. Naziści zabili tak wielu z nas, Żydów, ale my wciąż tu jesteśmy. To nabożeństwo odbywające się tu dziś wieczorem dowodzi, że Hitler przegrał. Są wciąż Żydzi wiodący żydowskie życie tutaj, w Warszawie. Przedstawiciele rodu Wisniów znów się tutaj modlą, odmawiają Szma i studiują Torę tutaj, w naszym rodzinnym mieście – Warszawie.

Am Jisrael Chaj!

Porcja Tory na ten szabat to parasza Waera z drugiej księgi naszego chumaszu, czyli z księgi Wyjścia, rozdział 6, werset 2. Bóg mówi tutaj do Mojżesza:

[perfectpullquote align=”full” bordertop=”false” cite=”” link=”” color=”” class=”” size=””]Wajidaber Elohim el Mosze, wajomer ajlahw: Ani Adonaj! Waajra el Awraham, el Jicchak, wel Jaakow bEl szadaj — uszmi „JHWH” lo nodati lahem.[/perfectpullquote]

W tej porcji Tory Bóg daje jasno do zrozumienia, że każde pokolenie ma swój własny sposób rozumienia Boga. Bóg mówi nam, że sposób, w jaki znali Boga Abraham, Izaak i Jakub nie jest sposobem, w jaki będzie znać Boga Mojżesz. Sposób, w jaki modlili się nasi przodkowie może nie być dokładnie tym samym sposobem, w jaki modlimy się my sami. Bóg się nie zmienia; to my zmieniamy się wraz z każdym pokoleniem. Jednakże to jest właśnie sposób, w jaki zaplanował to Bóg. Nasza religia i nasz lud rozwijają się i dojrzewają wraz z każdym pokoleniem.

Choć nasza religia zmienia się i ewoluuje, wszyscy stoimy razem. Nasi rabini mówią nam, że niegdyś wszyscy staliśmy razem pod Synajem. W dzisiejszy wieczór my, Żydzi, gromadzimy się na całym świecie, żeby powitać szabat. Jesteśmy jednym ludem, połączonym ze sobą począwszy od naszej przeszłości poprzez nas samych aż po naszą przyszłość.

My, ród Wisniow, niegdyś mieszkaliśmy tutaj, w Polsce. W dzisiejszy wieczór znów stoimy na ziemi, na której toczyła się nasza historia; potwierdzamy na nowo naszą więź z tą historią oraz historią naszego ludu. Wkrótce wrócimy do naszego domu w Ameryce, zaś wy pozostaniecie tutaj, w waszych domach w Polsce. A jednak jesteśmy na zawsze połączeni jako jeden lud żydowski, połączony za pośrednictwem naszego Boga, naszej religii oraz naszej ojczyzny Erec Jisrael. Jesteśmy bardzo wdzięczni za tę wspaniałą okazję, aby odnowić wraz z wami nasze korzenie.

Kol Jisrael arajween, ze laze.

Moi bracia i siostry, dziękujemy wam za to, że powitaliście nas z powrotem.

Baszana ha-ba-ah bee-ruszalajim hab-nu-ja!

Tłum. Marzena Szymańska-Błotnicka

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Facebook
  • RSS
  • YouTube
DONATE TO OUR GENERAL FUND HERE
SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE CHANNEL
EUPJ_logo

Categories

Archives

Copyright © 2026· Friends of Jewish Renewal in Poland