The Baal Shem Tov was a gifted singer. He considered singing as worship of God, for music touches the soul. He often led his disciples in song, especially at the Shabbat table. Sometimes he asked them to close their eyes and put their hands on each other’s shoulders as they sang, so that they were all connected in a sacred circle. He said, “When you put your hand on another person’s shoulder, you physically express the Mitsvah to love your neighbor as yourself.” The Baal Shem Tov also revived the circle dance among Jewish people, saying: “In a circle all are equal; there is no first and no last.” From The Light and Fire of the Baal Shem Tov by Rabbi Yitzchak Buxbaum
Once the Baal Shem Tov and several of his disciples were walking in the fields when they heard the sound of a flute. The Baal Shem Tov listened intently as the shepherd boy played the melody over and over again. Then he hummed the simple melody and started softly singing several different Biblical verses to the melody. When his disciples objected to singing holy words to the profane music of a non-Jewish shepherd; the Baal Shem Tov rebuked them saying: This melody was composed by the spirit of King David himself. There are many such melodies among the non-Jews that need to return to the hearts of the Jewish people: you should help them return. As retold by Rabbi Allen Maller
Rabbi Israel Baal Shem Tov, died in the year 1760. Fifty years later (1810), Fryderyk Chopin and Reform Judaism were born. Between 2010 and 2060 the spirits of the Baal Shem Tov, Chopin and Reform Judaism, will combine to reinvigorate Polish Jewry for the 21st century.
HEBRAJSKIE SŁOWA SZUKAJĄ POLSKICH MELODII
Baal Szem Tow był utalentowanym śpiewakiem. Uważał śpiew za sposób wyrażania uwielbienia Bogu, gdyż muzyka dotyka duszy. Często zachęcał swoich zwolenników do śpiewu, zwłaszcza przy szabatowym stole. Czasem prosił ich aby, śpiewając, zamknęli oczy i położyli dłonie na ramionach sąsiadów tak, by połączyć się w kręgu. Mówił, „Gdy kładziecie dłonie na ramionach drugiego człowieka, fizycznie wyrażacie micwę, by kochać bliźniego jak siebie samego”. Baal Szem Tow przywrócił także do życia wśród Żydów taniec w kręgu, mówiąc, „w kręgu wszyscy są równi; nie ma pierwszego ani ostatniego”. Z The Light and Fire of Baal Shem Tov autorstwa rabina Yitzchaka Buxbauma.
Pewnego razu Baal Szem Tow wraz z kilkorgiem zwolenników przechadzali się po polu, gdy usłyszeli dźwięk fletu. Baal Szem Tow słuchał z uwagą, podczas gdy pastuszek grał w kółko tę samą melodię. Następnie Baal Szem Tow zanucił tę prostą melodię i zaśpiewał cicho kilka biblijnych wersetów. Gdy zwolennicy zaprotestowali przeciwko temu, że śpiewa on święte słowa do świeckiej muzyki nie-żydowskiego pastuszka, Baal Szem Tow zganił ich, mówiąc: Melodie tę skomponował duch samego króla Dawida. Jest pośród nie-Żydów wiele takich melodii, które powinny powrócić do żydowskich serc: waszą rolą jest pomóc im powrócić. Opowiedziane przez rabina Allena Mallera
Rabbi Izrael Baal Szem Tow zmarł w roku 1760. Pięćdziesiąt lat później narodził się Fryderyk Chopin i Judaizm Reformowany. Między rokiem 2010 a 2060 duchy Baal Szem Towa, Chopina i Reformowanego Judaizmu połączą siły by ożywić polskie Żydostwo dla XXI wieku. Według rabina Allena S. Mallera, „powtarzanie stanowi wygodę dla ciała; tworzenie jest radością duszy.
Potrzebujemy jednego i drugiego, więc ‘ Śpiewajcie Panu pieśń nową’ (Psalm 96:1)”. Jak nauczał rabin Szalom Dow Ber z Lubawicza, „Chasydzka melodia musi być powtarzana dwa razy. Pierwszy raz jedynie określa jej formę; drugi raz wrzyna się głęboko w duszę “. Oto kilka hebrajskich sentencji pragnących by w Polsce dano im muzykę:
I believe repetition is a comfort for the body; creation is a joy for the soul. We need both, so ‘Sing to HaShem a new song’ (Psalms 96:1). As Rabbi Sholom Dov Ber of Lubavitch taught “A Chassidic melody must be repeated twice. The first time only traces a form; the second carves deep into the soul”
Here are two Hebrew sayings that yearn to be set to music in Poland by the reborn Progressive Jewish Congregations of Beit Polska and their supporters: Netahair Leebaynu Li’avdakhah B’emet –Let us purify our hearts to worship You truthfully. (Siddur) and Eh’loo v’ehloo divray Elohim Hayeem – Both of these (religious paths) are the words of the living God. (Talmud)
Leave a Reply