• WEBSITE
  • DONATE
  • ABOUT
    • STATEMENT OF PRINCIPLES
    • OUR BROCHURE
    • EVENTS
      • MORE EVENTS
      • CONCERTS
    • INITIATIVES
    • HOLIDAYS
    • NARRATIVES
      • MORE NARRATIVES ON RABBI BELIAK’S BLOG
    • BEIT
      • BEIT POLSKA
      • BEIT WARSZAWA
      • BEIT TROJMIASTO
      • BEIT CENTRUM KI TOV
    • PAST TOURS OF POLAND
    • NEWSLETTER ARCHIVE
  • CONTACT
  • UKRAINE
    • JANUSZ KORSZAK CHILDCARE CENTER SUPPORTING SPYNKA
    • IN THE MATTER OF UKRAINE – WEBINAR
    • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 1
    • SUITCASES OF LOVE: CHAPTER 2
    • UKRAINIAN REFUGEE AID UPDATES
    • INTERIM PLANS AND GUIDING PRINCIPLES
    • SPECIAL REPORT UKRAINIAN REFUGEE RELIEF AND BEIT POLSKA REDEVELOPMENT
  • BEIT POLSKA EVENTS
  • CLERGY CABINET BLOG
  • WEBINARS
    • Turning Points in Jewish History
  • STEP-BY-STEP
    • Turning Points in Jewish History; The First Class

Beit Polska Blog

FOSTERING A VIBRANT RENEWAL OF JUDAISM IN POLAND

logo - Beit Polska // Friends of Jewish Renewal in Poland
  • LATEST NEWSLETTER
  • ENGLISH SERMONS
  • POLISH SERMONS
  • CONGREGATIONAL HAPPENINGS
  • LIFECYCLE EVENTS
  • VISITING POLAND
You are here: Home / Polish Sermons / Język i megafon

Język i megafon

By Menachem Mirski PhD 05/02/2025 Leave a Comment Filed Under: Polish Sermons

Refleksja nad paraszą Tazrija-Mecora 5785

Śmierć i życie są w mocy języka, a kto się nim lubuje, karmi się jego owocem.

(Księga Przysłów 18:21)

Photo of Rabbi Menachem MirskiNasza parasza na ten tydzień szeroko omawia kwestię pewnej formy choroby skóry. Niektórzy uczeni nazywają ją teraz „chorobą łuskową”, ale przez stulecia, jeśli nie tysiąclecia, ludzie myśleli, że Tora mówi o trądzie. Identyfikacja ta jest jednak po prostu błędna. Słynny grecki lekarz Hipokrates pogrupował wiele różnych chorób skóry pod jedną grecką nazwą „lepra”. Następnie, w III wieku p.n.e. nasi żydowscy uczeni, prawdopodobnie z braku lepszego słowa, użyli nazwy „lepra” w pierwszym greckim tłumaczeniu Biblii Hebrajskiej, znanym jako Septuaginta. Od tego czasu ludzie na całym świecie myśleli, że Biblia mówi o trądzie.

Przez setki lat trędowaci byli umieszczani w obozach i oddzielani od innych ludzi, ponieważ wierzono, że są dotknięci tą zaraźliwą, biblijną chorobą. Nie, trąd nie jest zaraźliwy, wiedzieliście o tym? To jeden z najlepszych i zarazem najbardziej przerażających przykładów tego, jak wiele szkód może wyrządzić jedno błędne słowo, jedno błędne tłumaczenie.

O jakiej chorobie skóry mówi Tora? Tak naprawdę nie wiemy, ale dobra wiadomość jest taka, że ​​nie ma to większego znaczenia. Nasi mędrcy mówią nam w Talmudzie, że ta choroba zniknęła na długo przed erą talmudyczną, że dotykała ludzi tylko w czasach biblijnych. Co więcej, Tora mówi o niej w taki sposób, że nie da się jej zakwalifikować jako zwykłej choroby skóry: może pojawić się na tkaninie czyichś ubrań lub na ścianach domów. Żadna znana choroba skóry nie potrafi tego dokonać. Wyglądała jak ciemnozielona lub ciemnoczerwona pleśń, która wniknęła głęboko w strukturę tkaniny w powierzchnię tynku czy wręcz kamieni, z których budowano domy.

Tym, co jest tutaj istotnym jest znaczenie i przesłanie tej biblijnej historii. Według opisów biblijnych to chorobopodobne zjawisko wykraczało poza swoją fizyczną naturę: uważano je za fizyczny przejaw wewnętrznej, duchowej degradacji, której sednem było szkodliwe i antyspołeczne używanie mowy – zła mowa, laszon hara. Ktoś, kto plotkował i mówił w sposób krzywdzący, obrzydliwym językiem, był najpierw ostrzegany przez spleśniałe ściany. Jeśli nie zrozumiał przesłania, grzyb przenosił się na jego ubrania, a jeśli nadal go nie zrozumiał, w końcu pojawiał się na jego ciele. Szkodliwa mowa, w którą był zaangażowany, mogła go/ją zmusić do opuszczenia własnego domu, utratę własności, a ostatecznie zaszkodzić jego/jej zdrowiu fizycznemu. A gdy już szkoda została wyrządzona, bardzo trudno ją naprawić. Osoba dotknięta tą chorobą musiała spędzić trochę czasu poza społecznością. W izolacji i samotności poza granicami miasta, bez ludzi, z którymi można porozmawiać, osoba ta była zmuszona do refleksji nad tym, jak używała swojej mowy.

Dzisiaj nie zastosowalibyśmy się do przepisanego przez Biblię środka zaradczego – tak długo, jak ktoś nie popełnił jednoznacznie przestępstwa, nie izolowalibyśmy tej osoby od społeczności. Ale nawet dzisiaj używanie szkodliwego, zwłaszcza otwarcie zniesławiającego lub pełnego nienawiści języka może ostatecznie zmusić ludzi do bycia odizolowanym, do opuszczenia własnych domów, a nawet utraty wszystkiego, co posiadają. Dlatego na poziomie alegorycznym proces opisany w Torze jest zgodny z naszą dzisiejszą rzeczywistością pod względem jego ostatecznych rezultatów. Ludzie, którzy regularnie oczerniają, zniesławiają lub demonizują innych, mogą skończyć w miejscu, o którym mówi Tora, gdy zniszczą swoje relacje z innymi. Chyba że są politykami, wtedy może mi uchodzić na sucho, czasem przez długi czas, ale w końcu konsekwencje ich dopadną.

Dlatego sugeruję, abyśmy podążali za alegorycznym rozumieniem rzeczywistości opisanej w Torze: nasza wewnętrzna degradacja skutkująca szkodliwym, toksycznym, jadowitym językiem ostatecznie znajdzie swój fizyczny wyraz w świecie rzeczywistym i będzie żyć własnym życiem. Pomyśl o tym przez chwilę – czyż nie jest to absolutnie prawdą w dzisiejszych czasach, szczególnie w Internecie, w mediach społecznościowych? Wszystko na to wskazuje, że właśnie tak jest. Cokolwiek mówimy, cokolwiek wyrażamy w cyberprzestrzeni, jest upowszechniane natychmiast i wirtualnie na cały świat – każdy może to zobaczyć! Internet nigdy nie zapomina i nawet jeśli coś zostanie usunięte, istnieją sposoby, by to odtworzyć. Dlatego pozwólcie mi zakończyć cytując Rabina Jonathana Sacksa, z’’l:

Nigdy nie mów ani nie rób w prywatności tego, o czym wstydziłbyś się przeczytać na pierwszej stronie jutrzejszych gazet. To jest fundamentalna lekcja z praw Cara’at w kontekście czasów nam współczesnych.

Szabat szalom,

Rabin Mirski

ENGLISH TRANSLATION
previous arrow
Poles and Jews A Call for Myth Reconstruction__graphic ad
UPCOMING FREIGHTED LEGACIES WEBINARS__graphic ad
Haim_Poland Travel Log May 2025__graphic ad
04-27-25_Dr. Samuel Kassow’s Translation and Framing of Rokhl Auerbach’s Warsaw Testament__graphic ad
Shmoozers ad__graphic ad_targeted to 04-27-25 webinar
02-16-25_The Many Worlds of a Modern, Young Polish Rabbi in Long Beach, California__graphic ad
Poland Travel Log__graphic ad
WE MOURN THE PASSING OF PIOTR STASIAK-graphic
WE MOURN THE PASSING OF PIOTR STASIAK-graphic
03-17-24_Turning Points in Jewish History A Polish Translation__graphic
Poles and Jews A Call for Myth Reconstruction__graphic ad
Black click here button
REGISTER FOR OUR JUNE 8, 2025 WEBINAR!
UPCOMING FREIGHTED LEGACIES WEBINARS__graphic ad
Black click here button
Haim_Poland Travel Log May 2025__graphic
Black click here button
04-27-25_Dr. Samuel Kassow’s Translation and Framing of Rokhl Auerbach’s Warsaw Testament__graphic ad
Teal circular CLICK HERE graphic
WATCH THE FULL VIDEO!
SUBSCRIBE TO OUR BLOG __graphic ad
Shmoozers ad__graphic ad_targeted to 04-27-25 webinar
Black click here button
Weekly sermons in English+Polish
02-16-25_The Many Worlds of a Modern, Young Polish Rabbi in Long Beach, California__graphic ad
Teal circular CLICK HERE graphic
FULL VIDEO
Poland Travel Log__graphic ad
Freighted Legacies Web series
WE MOURN THE PASSING OF PIOTR STASIAK
READ OUR TRIBUTE
Modeling the Jewish Learning and Humanity of Our Late Teacher Rabbi Michael A. Signer.
Modeling the Jewish Learning and Humanity of Our Late Teacher Rabbi Michael A. Signer.
Click Here Yellow Graphic
WE MOURN THE PASSING OF RABBI BURT SCHUMAN
Click Here Yellow Graphic
03-17-24_Turning Points in Jewish History A Polish Translation__graphic
next arrow
SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE CHANNEL
CLICK HERE TO BEIT POLSKA EVENTS
CLICK HERE TO FREIGHTED LEGACIES
DONATE TO OUR GENERAL FUND HERE

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Facebook
  • RSS
  • YouTube
UPCOMING FREIGHTED LEGACIES WEBINARS-teal 1280x720__graphic ad
EUPJ_logo
Shmoozers ad__graphic ad_targeted to 04-27-25 webinar
Poles and Jews A Call for Myth Reconstruction__graphic ad
SUBSCRIBE TO THIS BLOG
BEIT POLSKA DONATE TODAY GRAPHIC

Archives

SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE CHANNEL
DONATE TO OUR GENERAL FUND HERE.
CLICK HERE TO FREIGHTED LEGACIES
WE'RE RESPONDING TO THE UKRAINE REFUGEE CRISIS / CLICK HERE.
DONATE TO THE UKRAINIAN REFUGEE CHILDREN'S CAMPAIGN HERE.
CLICK HERE TO BEIT POLSKA EVENTS
'A NOTE OF GRATITUDE' / CLICK HERE.
CLICK TO SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE
WATCH FULL LENGTH VIDEOS FROM OUR FREIGHTED LEGACIES SERIES HERE!
Bogdan's Journey Movie Poster_resized for web
photo The Honey and the Sting book cover

Copyright © 2025· Friends of Jewish Renewal in Poland